NUESTRA ESCUELA Y SU HISTORIA.
Nuestra escuela comienza a funcionar el 25 de julio de 1910 cuando se funda el Instituto Nacional de Sordomudos.
Su primera directora fue la Sra. Ana Bruzzone, quien junto a otras maestras se especializó en la ciudad de Buenos Aires a través de una beca.
Así se inició la atención de niños sordos de la época.
El edificio en el que estaba el instituto corresponde al que se encuentra actualmente sobre la calle Urquiza.
Con anterioridad funcionaba allí un sanatorio.
Los alumnos estaban internados o medio pupilos.
En el año 1911 se crea el primer curso de capacitación para maestros sordos.
1917: se registra el primer grupo de alumnos que concurren a la Escuela Industrial (UTU).
1920: se separan los institutos de niñas y varones. La escuela para varones pasa a funcionar en 8 de Octubre esquina Garibaldi.
1928: culmina su labor la Mtra. Ana Bruzzone de Scarone, quedando como directora la Prof. Antonia Lombardi de Martínez, por concurso de oposición.
1937: se cambia la denominación de Instituto por el de Escuela de Sordomudos. El director Agustín Scarone se retira y se fusionan las escuelas de niñas y varones, en el edificio de la calle Urquiza.
1938: se suprime el régimen de internado y se seleccionan familias para el cuidado de alumnos del interior.
1960: se designa con el nombre de “Ana Bruzzone de Scarone” a la escuela de Sordomudos.
1961: se cambia el nombre de sordomudos por el de Escuela de Fonoaudiología.
1981: ocurre un nuevo cambio en la denominación y el centro educativo pasa a llamarse Escuela N° 197 “Ana Bruzzone de Scarone" para Discapacitados Auditivos.
En todas estas etapas, la educación se posicionaba en un paradigma conductista, desde una concepción clínica de la sordera entendida como déficit y por ello la enseñanza estaba centrada en “repararlo” a través de la oralización, utilizando diferentes técnicas: lectura labial, adiestramiento auditivo, articulación, estructuración del lenguaje.
En el año 1983 se pone en marcha un proyecto multinacional de perfeccionamiento y especialización del personal de Educación Especial. En el marco de este proyecto se desarrolló una investigación sobre la Lengua de Señas de la comunidad sorda del Uruguay. Esto constituyó una de las bases para la codificación de la misma y la realización del primer diccionario de Lengua de Señas Uruguaya.
A partir del año 1987 se crea una clase de Comunicación Total, que se evalúa paralelamente con otra del mismo nivel pero que trabaja sólo en lengua oral. Los resultados son altamente positivos para la primera experiencia. Se vislumbra un nuevo enfoque en la educación, partiendo del respeto por la lengua natural del sordo (LSU).
En 1989, se comienza a implementar el Proyecto Bilingüe para la Persona Sorda, aprobado por el CEP.
A partir de este antecedente, en algunas clases se implementa una etapa de bilingüismo que supone la coexistencia de dos lenguas: LSU - L.O. Con el correr de los años, esta experiencia se va modificando y abarca más grupos.
Es así como el bilingüismo se afirma y pasa de la concepción anterior a una más amplia de LSU - ESPAÑOL.
Se tendrá en cuenta que ninguna lengua es un dispositivo didáctico, sino que ambas serán tratadas como tales, en el sentido de ser sistemas lingüísticos, (de una comunidad minoritaria en el caso de la LSU), ligados a una cultura y a una identidad (el español a una mayoría).
El objetivo de este enfoque es ser hablantes nativos de su lengua (LSU) y desarrollar competencias en una segunda lengua (español) .En el caso de esta última se prioriza la escritura y se brinda la posibilidad de comunicarse oralmente a los niños que tienen condiciones para ello.
En el año 2010, la escuela cumplió 100 años de labor educativa y se aprobó el cambio de nombre por el de escuela 197 "Ana Bruzzone de Scarone" para personas sordas y con alteraciones de lenguaje
Nuestra escuela hoy…
Actualmente, la mayoría de los alumnos concurre de 8 a 17 hs. La escuela cuenta con maestros formados en el área de sordos, instructores (adultos sordos referentes que trasmiten su lengua y su cultura), profesores, intérprete y auxiliares.
Hay grupos de Inicial a 6° año. En los casos de niños menores al año, pueden concurrir con su familia y se realiza estimulación oportuna.
Servicios que brinda:
# Habilitación ocupacional (talleres de tecnología alimentaria,artes visuales, indumentaria, cuero, y teatro)
# Itinerancia y apoyo a alumnos sordos incluidos en escuelas comunes
# Educación Física en la escuela, tenis y natación por convenios interinstitucionales, en el Club Nacional de Fútbol y Club Urunday, respectivamente
# Clases de Lengua de Señas para padres y comunidad en general, dictadas por instructores.
# Alimentación: merienda en ambos turnos y almuerzo
# Talleres con padres
# Trabajo en redes con: UDELAR-FHCE-TUILSU ( proyecto de videograbaciones)
# Centro de recursos tecnológicos: elaboración de videoteca
En la escuela existen salas de:
# Videoconferencia
# Videograbaciones
# C.R.A. (Centro de Recursos audiovisuales). Se cuenta con una amplia biblioteca infantil, material didáctico, laminoteca, mapoteca y equipamiento tecnológico.
# Biblioteca para docentes
# Lenguaje para la atención de alumnos internos y externos.
Su primera directora fue la Sra. Ana Bruzzone, quien junto a otras maestras se especializó en la ciudad de Buenos Aires a través de una beca.
Así se inició la atención de niños sordos de la época.
El edificio en el que estaba el instituto corresponde al que se encuentra actualmente sobre la calle Urquiza.
Con anterioridad funcionaba allí un sanatorio.
Los alumnos estaban internados o medio pupilos.
En el año 1911 se crea el primer curso de capacitación para maestros sordos.
1917: se registra el primer grupo de alumnos que concurren a la Escuela Industrial (UTU).
1920: se separan los institutos de niñas y varones. La escuela para varones pasa a funcionar en 8 de Octubre esquina Garibaldi.
1928: culmina su labor la Mtra. Ana Bruzzone de Scarone, quedando como directora la Prof. Antonia Lombardi de Martínez, por concurso de oposición.
1937: se cambia la denominación de Instituto por el de Escuela de Sordomudos. El director Agustín Scarone se retira y se fusionan las escuelas de niñas y varones, en el edificio de la calle Urquiza.
1938: se suprime el régimen de internado y se seleccionan familias para el cuidado de alumnos del interior.
1960: se designa con el nombre de “Ana Bruzzone de Scarone” a la escuela de Sordomudos.
1961: se cambia el nombre de sordomudos por el de Escuela de Fonoaudiología.
1981: ocurre un nuevo cambio en la denominación y el centro educativo pasa a llamarse Escuela N° 197 “Ana Bruzzone de Scarone" para Discapacitados Auditivos.
En todas estas etapas, la educación se posicionaba en un paradigma conductista, desde una concepción clínica de la sordera entendida como déficit y por ello la enseñanza estaba centrada en “repararlo” a través de la oralización, utilizando diferentes técnicas: lectura labial, adiestramiento auditivo, articulación, estructuración del lenguaje.
En el año 1983 se pone en marcha un proyecto multinacional de perfeccionamiento y especialización del personal de Educación Especial. En el marco de este proyecto se desarrolló una investigación sobre la Lengua de Señas de la comunidad sorda del Uruguay. Esto constituyó una de las bases para la codificación de la misma y la realización del primer diccionario de Lengua de Señas Uruguaya.
A partir del año 1987 se crea una clase de Comunicación Total, que se evalúa paralelamente con otra del mismo nivel pero que trabaja sólo en lengua oral. Los resultados son altamente positivos para la primera experiencia. Se vislumbra un nuevo enfoque en la educación, partiendo del respeto por la lengua natural del sordo (LSU).
En 1989, se comienza a implementar el Proyecto Bilingüe para la Persona Sorda, aprobado por el CEP.
A partir de este antecedente, en algunas clases se implementa una etapa de bilingüismo que supone la coexistencia de dos lenguas: LSU - L.O. Con el correr de los años, esta experiencia se va modificando y abarca más grupos.
Es así como el bilingüismo se afirma y pasa de la concepción anterior a una más amplia de LSU - ESPAÑOL.
Se tendrá en cuenta que ninguna lengua es un dispositivo didáctico, sino que ambas serán tratadas como tales, en el sentido de ser sistemas lingüísticos, (de una comunidad minoritaria en el caso de la LSU), ligados a una cultura y a una identidad (el español a una mayoría).
El objetivo de este enfoque es ser hablantes nativos de su lengua (LSU) y desarrollar competencias en una segunda lengua (español) .En el caso de esta última se prioriza la escritura y se brinda la posibilidad de comunicarse oralmente a los niños que tienen condiciones para ello.
En el año 2010, la escuela cumplió 100 años de labor educativa y se aprobó el cambio de nombre por el de escuela 197 "Ana Bruzzone de Scarone" para personas sordas y con alteraciones de lenguaje
Nuestra escuela hoy…
Actualmente, la mayoría de los alumnos concurre de 8 a 17 hs. La escuela cuenta con maestros formados en el área de sordos, instructores (adultos sordos referentes que trasmiten su lengua y su cultura), profesores, intérprete y auxiliares.
Hay grupos de Inicial a 6° año. En los casos de niños menores al año, pueden concurrir con su familia y se realiza estimulación oportuna.
Servicios que brinda:
# Habilitación ocupacional (talleres de tecnología alimentaria,artes visuales, indumentaria, cuero, y teatro)
# Itinerancia y apoyo a alumnos sordos incluidos en escuelas comunes
# Educación Física en la escuela, tenis y natación por convenios interinstitucionales, en el Club Nacional de Fútbol y Club Urunday, respectivamente
# Clases de Lengua de Señas para padres y comunidad en general, dictadas por instructores.
# Alimentación: merienda en ambos turnos y almuerzo
# Talleres con padres
# Trabajo en redes con: UDELAR-FHCE-TUILSU ( proyecto de videograbaciones)
# Centro de recursos tecnológicos: elaboración de videoteca
En la escuela existen salas de:
# Videoconferencia
# Videograbaciones
# C.R.A. (Centro de Recursos audiovisuales). Se cuenta con una amplia biblioteca infantil, material didáctico, laminoteca, mapoteca y equipamiento tecnológico.
# Biblioteca para docentes
# Lenguaje para la atención de alumnos internos y externos.